홍혜경  HyeKyung Hong


홍혜경 작가가 10여년 전 작업한 자화상부터 정원 이야기 그리고 근래 새롭게 작업 중인 장지와 비단을 중첩한 작업을 선보입니다. 자화상 작업(2009년~ / 갈매기가 앉아 있는 특징이 보이는)들은 작가의 시선이 내면을 향하고 있으며 작가의 개인적인 이야기를 일기 쓰듯 기록한 것이었다면, 근래의 작업들은 작가의 시선이 작가의 주변으로 향해 있는 것을 알 수 있습니다. 작가의 시선에 들어 온 존재들에게 그들이 본래 가지고 있던 특별함을 깨우쳐 주듯 의미를 부여합니다. 작은 것 하나 소외시키지 않고, 모두 특별한 존재로 바라보는 작가의 시선은 ‘당신의 정원- 봄과 여름 사이’와 ‘여름 정원’ 등의 작업에서 잘 나타나 있습니다. 2024년 5월에 진행했던 전시 <민들레와 고양이>에서 소개한 ‘민들레 밭’ 그림에는 가까이서 자세히 보지 않으면 잘 보이지 않는 민들레의 홑씨 하나 하나 분명하게 그려져 있고, 장차 뿌리를 내리고 놀라운 생명력을 보여줄 것을 예견하듯 연두빛 후광을 발하고 있습니다. 만나는 한 사람, 한 사람 귀하게 여기고 귀 기울이는 작가의 성정과 너무나도 닮은 작업들입니다.

홍혜경 작가는 골든핸즈프렌즈에서 2024년 5월 개인전 <민들레와 고양이>를 함께 하였습니다.


Artist Hong Hye-kyung presents a selection of works spanning over a decade, from her self-portraits and garden narratives to her recent explorations layering mulberry paper (Jangji) and silk. Her self-portraits (since 2009), often characterized by the presence of seagulls, reflect an introspective gaze, resembling a personal diary of the artist’s inner world.

In contrast, her more recent works reveal a shift in perspective, turning outward to the beings that surround her.She imbues these subjects with meaning, as if awakening the inherent uniqueness they possess. This perspective—where nothing is overlooked, and everything is regarded as special—is beautifully expressed in works such as Your Garden – Between Spring and Summer and Summer Garden. In Dandelion Field, a painting featured in her May 2024 exhibition Dandelion and Cat, each delicate seed is meticulously depicted, visible only upon close observation. The seeds emit a soft green glow, as if foretelling their future growth and remarkable vitality. These works closely mirror the artist’s nature—attentive and deeply appreciative of every individual she encounters. In May 2024, Hong Hye-kyung held her solo exhibition Dandelion and Cat in collaboration with Golden Hands Friends.




민들레는 어쩌면 가장 많이 밟히는 꽃일 거예요.

밟히고 밟히다 보니 키가 작아진 것일지도 모릅니다.

저희 집 작은 정원은 봄이면 민들레 밭이 되는데 몇 년 동안 밟지 않고 보호해주니 키가 어른 무릎 높이를 넘기게 크더군요.

노란 서양민들레가 아닌 우리 토종 흰민들레가 그렇게 키가 쑥쑥 자랐습니다.

밟히고 밟혀도 땅속에서 뿌리를 굳건히 지키고 있다가 봄이 찾아오면 어김없이 꽃을 피워내는 민들레가 참 대견합니다.


고양이는 도시에서 가장 약한 생명체 일 수도 있겠다는 생각을 합니다.먹이를 구하기도 쉽지 않은데 도처에 위험요소가 참 많아요.

로드킬의 위험을 주는 자동차와 오토바이뿐 아니라 지저분하다고, 시끄럽게 군다고, 힘이 약한 동물이라 괴롭히기 쉬워서…

고양이를 학대하고 생명을 빼앗는 사람들까지 있기 때문이에요.

사람과 상대하면 절대 약자인 생명체이기에 약자에게 분풀이를 하고 괴롭히는 사람들의 타깃이 되기 쉬운 게 고양이죠.

그래도 고양이들은 꿋꿋이 하루하루를 버텨내며 살아주고 있어요. 고양이를 못살게 구는 사람들이 있지만 지키고 아껴주는 사람들도 많기 때문이겠죠.


잡초의 처지도 민들레나 고양이와 비슷합니다. 보이면 뽑아버리고 다시 열심히 싹을 틔우면 자르거나 또 뽑히죠.

다른 이름있는 풀, 꽃들과는 대우가 다릅니다. 그래도 지치지 않고 강한 생명력을 보여주는 게 잡초죠.

이렇게 귀한 대접을 못 받는 자리에 있는 것들, 연약해 보이는 것들은 제 관심을 끕니다.약해 보이지만 그냥 약하지만은 않아서 일 거에요.


- 홍혜경 -



Dandelions may be the most frequently trampled flowers. Perhaps they've grown shorter from being repeatedly stepped on.

Our small garden turns into a field of dandelions each spring, and after protecting them for several years without trampling them,

they have grown tall, surpassing the height of an adult's knee.

Not the yellow dandelions from the West, but our native white dandelions have grown so tall.

It's truly admirable how dandelions, despite being trampled over and over, firmly maintain their roots underground and bloom faithfully each spring.


Cats, I believe, might be the most vulnerable creatures in the city. Finding food is not easy for them, and they face numerous dangers everywhere.

Not only are there cars and motorcycles posing the risk of roadkill, but some people find them dirty, noisy, or weak enough to be easy targets for abuse.

There are even those who abuse and kill them.

Cats, being absolutely vulnerable when faced with humans, often become targets for those who take out their frustrations on and torment the weak.

Yet, cats persist, enduring each day with resilience.

This is likely because, despite the people who mistreat them, there are also many who protect and cherish them.


Weeds share a similar fate with dandelions and cats.


They're pulled out whenever spotted, and even if they sprout again with effort, they're cut or uprooted once more.

They receive different treatment compared to other named plants and flowers. Yet, weeds demonstrate an undying, robust vitality.

These beings, which don't receive much appreciation, and those that seem delicate, capture my attention.

Perhaps it's because they appear weak but are not merely fragile.


- HyeKyung Hong, Artist -

ghf exhibition

2024/5/16-5/24 <민들레와 고양이 Dandelions and Cats>

WORKS

홍혜경 작가 협업 및 작품 구입 문의 Artist Contact/Collaboration & Artwork Purchase Inquiries.

    

- email: ghfpjt@gmail.com

- Phone Number: 010-9983-8704

카카오톡
floating-button-img